8+1 magyar könyv, amit a külföldiek szerint is kötelező elolvasnod
A közös ezekben a művekben, hogy ezeket nemcsak itthon, hanem külföldön is rengetegen elismertek, sőt, van olyan, ami már kötelező olvasmánnyá is vált. Neked hányat kell közülük bepótolnod?
Ezeket láttad már?
1.Szabó Magda - Az ajtó
Szabó Magda regénye kétségkívül az egyik legtöbbet fordítottak közé tartozik, több mint 30 különböző nyelven vehetjük kezünkbe a könyvesboltokban. A történet a főszereplő és a bejárónője kapcsolatáról, valamint az emberi természetről szól, melyben megjelenik még a magány, a bűnök és a megbocsátás témája. Ugyan az Abigél itthon ismertebb és abból is rengeteg feldolgozás született, Az ajtóból Helen Mirren főszereplésével készült film.
2. Márai Sándor - A gyertyák csonkig égnek
Több műfajban is alkotott, de Márai Sándor a prózájával lett igazán híres. Itthon már 1941-ben megjelent, de külföldön csak a 2001-es fordítás után lett ismert. A cselekmény központjában egy 75 éves, visszavonult tábornok áll, aki meghívja vacsorára a 41 évvel ezelőtt rejtélyesen eltűnt barátját. Fontos szerepet kap a könyvben az Osztrák-Magyar Monarchia és a magyar történelmi események hatása, mégsem nevezhetjük kizárólag történelmi fikciónak. Az angolon kívül németül, spanyolul vagy akár portugálul is olvashatjuk.
3. Kertész Imre - Sorstalanság
A Sorstalanság című könyv mindenki számára ismerős lehet. Ebben közrejátszhat a tény, hogy a regény félig önéletrajzi, de holokauszt szörnyűsége enélkül is sokakat megérinthet. Azt viszont kevesen tudják, hogy a Magvető Kiadó először elutasította a kéziratot. Az elutasító levélben a szerkesztő megfogalmazása szerint az "élményanyag művészi megfogalmazása nem sikerült" és a mondatok rosszízűek, ügyetlenek és "körülményesen fogalmazottak". A 14 éves fiú elbeszélése végül eljutott a megfelelő kezekbe és meg sem állt addig, hogy Kertész 2002-ben első magyarként elnyerje az irodalmi Nobel-díjat. A filmes adaptációban még Daniel Craig is felbukkant, a filmzenét pedig Ennio Morricone szerezte.
4. Szerb Antal - Utas és holdvilág
Szerb Antal 1930-as klasszikusa a népszerű POKET könyvek sorozatának egyik tagja, így nagyon könnyen beszerezhetjük bármelyik automatából. A történet, melyet egyesek a magyar Mester és Margaritának hívnak a nosztalgiáról és a fiatalság kereséséről, meghosszabbításról szól. Azok, akik szeretnek kortárs könyveket olvasni és még az
Insta-feedjükön is könyvekről képeket nézegetni, Ott Anna neve nem lesz újdonság. Anna egyik szívügye az olvasás népszerűsítése, egyik videójában pedig az Utas és holdvilágot boncolgatják.
5. Molnár Ferenc - A Pál utcai fiúk
A Pál utcai fiúk az, ami nem csak nekünk, hanem szüleinknek is kötelező olvasmány volt és valószínűleg a saját gyerekeinknek is az lesz. Az ifjúsági irodalom egyik klasszikusa először egy újságban folytatásban jelent meg, majd egy évre rá adták ki egyben. Az 1889-ben játszódó történet valószínűleg azért is örvend akkora népszerűségnek, hogy még Olaszországban, Japánban és Lengyelországban is ajánlott olvasmány, mivel olyan értékeket közvetít, ami örökérvényű.
Félelem és reszketés a strandon - A legizgalmasabb könyvek nyaraláshoz
Félelem és reszketés a strandon - A legizgalmasabb könyvek nyaraláshoz
6. Jókai Mór - Az arany ember
Jókai Mór a késő 19. századi irodalom meghatározó regényírója. Az arany ember címének angol fordításában (The man with the golden touch) enyhe utalás történik Midas király görög mitológiai alakra - aki bármihez hozzányúlt arannyá vált -, de itt inkább szerelemről, két ember kapcsolatáról és a boldogság kereséséről esik szó.
7. Konrád György - A látogató
Konrád György könyve a modern magyar irodalom egyik külföldön is elismert fontos művévé vált. A történet nem éppen a vidám üzenetek közvetítéséről szól, miután a főszereplő egy gyámhatósági hivatalnok, aki egy munkaügyi esete kapcsán szembesül azzal, hogy a mindennapokban hogyan jelenik meg az emberi felelősségvállalás.
8. Krasznahorkai László - Sátántangó
Egy-egy mű minőségére az eladott példányok mellett, sokszor az elnyert irodalmi díj is biztosíték lehet. Krasznahorkai egyedi és magával ragadó stílusa, valamint kilométeres mondatai valószínűleg elsőre megvesznek minden olvasót, de ha ez nem lenne elég akkor ott van a 2015-ös International Man Booker Prize is. Emellett Susan Sontag, amerikai író az apokalipszis kortárs magyar nagymesterének nevezte őt.
+1 Nádas Péter - Emlékiratok könyve
Az ehhez hasonló külföldi listákon általában mindig ugyanaz a 10 magyar regény szerepel. A Flavorwire viszont azokat a nagyregényeket gyűjtötte össze különböző országok irodalomából, amelyeket hosszúságuk ellenére érdemes elolvasni. Ezen egy magyar regény szerepel, méghozzá Nádas Péter 720 oldalas műve, az Emlékiratok könyve.